Etudes franco-allemandes
ɳٲ¹²ú±ô¾±²õ²õ±ð³¾±ð²Ô³Ù
Sorbonne ±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé
Type d'établissement
±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé
Institut
UFR d'études germaniques et nordiques
108, boulevard Malesherbes
75017 Paris
ɳٲ¹²ú±ô¾±²õ²õ±ð³¾±ð²Ô³Ù/s partenaire/s
Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn
InstitutInstitut VII: Romanistik
Rabinstraße 8
53111 Bonn
Responsable de programme
Interlocuteur / Interlocutrice
Delphine Amstutz
Courriel : amstutz.delphine(at)wanadoo.fr
Domaine de formation
Lettres, Langues et Communication, Sciences humaines et socialesType de cursus
LicenceDébut de cursus intégré
après le baccalauréatFrais de scolarité dans l'établissement français
Oui, 383 € annuels en L1Cursus
Etudes franco-allemandesDéroulement des études
La double licence lettres-allemand est à la fois un cursus bi-disciplinaire, qui permet d’acquérir une formation approfondie en lettres modernes (langue et littératures française et comparée) et en allemand (langue, linguistique, littérature et culture, civilisation, histoire des idées), et un cursus intégré bi-national, organisé en partenariat avec l’université de Bonn (Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität) sur la base d’une convention qui permet de délivrer un double diplôme, français et allemand (Licence/Bachelor).
Les enseignements sont assurés à Sorbonne ±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé par les UFR d’études germaniques et nordiques, de Littérature française et comparée et de Langue française, à l’université de Bonn par les départements de « Romanistik » et de « Germanistik » de la « Philosophische Fakultät ».
Aux 1er et 2e semestre, les étudiants français suivent les cours de Sorbonne ±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé, tandis que les étudiants allemands suivent les cours de Bonn.
Aux 3e et 4e semestres, les étudiants allemands suivent les cours en commun avec les étudiants français à Paris. Ils suivent notamment des cours spécifiques à la promotion sur les relations inter culturelles historiques et actuelles entre la France et l’Allemagne.
Aux 5e et 6e semestres, les étudiant.es français.es suivent les cours en commun avec les étudiant.es allemand.es à Bonn. Le plus souvent les étudiant.ess font leur stage dans le pays partenaire d’au moins 6 semaines entre la L2 et la L3, ce qui leur permet d’acquérir une expérience pré-professionnelle enrichissante.
L’année à Bonn permet de choisir des cours optionnels pour s’ouvrir à d’autres matières et de donner ainsi à ses études un profil plus individuel dans l’optique de candidatures à des Masters.
Les étudiant.es rédigent aussi un mémoire de fin de Licence (Bachelorarbeit), en allemand ou en français, qui les prépare aux exigences formelles et intellectuelles d’un mémoire de Master.
Courte description du contenu des études
La formation vise un développement équilibré des compétences dans les deux langues (écrit / oral, compréhension / expression), ainsi qu’une connaissance approfondie de la linguistique, de la littérature, de l’histoire et de la culture des pays concernés, le tout dans un cadre européen. L’objectif premier de ce cursus étant de former des spécialistes dans le domaine des études franco-allemandes, une approche comparative est particulièrement favorisée, dans la mesure où elle permet de développer, au-delà des qualifications linguistiques de base, les compétences interculturelles indispensables dans de nombreux domaines des relations actuelles entre la France et l’Allemagne.¶Ù¾±±è±ôô³¾±ð universitaire délivré par l'établissement d'origine
Bachelor¶Ù¾±±è±ôô³¾±ð universitaire délivré par l'université partenaire
Den Abschluss der Partnerhochschule finden Sie auf der entsprechenden Partnerseite des StudiengangsNombre de semestres passés dans l'établissement d'origine
4Nombre de semestres dans l'université partenaire
2Durée totale des études en semestres
6Début de cursus intégré
après le baccalauréatRapport / Mémoire
Oui, Bachelorarbeit en allemand ou en français±Ê²¹°ù³Ù¾±³¦³Ü±ô²¹°ù¾±³Ùé²õ
Promotion mixte à partir de la L2 et pendant 4 semestres et contact réguliers avec les étudiant.es germanophones de la promotion.
Pratique quotidienne de l’allemand dans les cours : traduction dans les deux sens, exposés, commentaires, dissertations en allemand.
Accès facile aux lieux parisiens de la culture germanophone : Maison Heine, Institut Goethe, Institut Culturel Autrichien…
Stage
Oui (6 semaines dans le pays de l’université partenaire)Niveau d'études requis
Baccalauréat ou équivalent international
Procédure d'admission
– Parcoursup pour l’admission en L1 (30 places).
– Procédure E-candidat et entretien de sélection pour les admissions en L2 ou L3 en cours de cursus après par exemple une classe préparatoire.
Préparation linguistique
Le cursus est centré sur deux matières à égalité, les lettres modernes et l’allemand, et l’approfondissement des connaissances en allemand (écrit, oral) est l’un des principaux buts de cette double licence.
Niveau de connaissances linguistiques requis
Un bon niveau d’allemand est requis, au minimum le niveau B2 avant l’entrée en première année.
L'UFA décline toute responsabilité quant au contenu du guide des études en ligne.